[分享]人類(Terran)單位建築翻譯

光透過彩繪玻璃照在廳堂內唯一的桌子,你走過一根根高聳的廳柱來到桌前
桌上擺的是一片有著奇異文字的水晶石版。
蝕刻著水晶石版的是無數觀察者不斷更新回傳給史研所的資料與數據。


   你伸出了手,碰了碰那水晶......。

版主: zilch

[分享]人類(Terran)單位建築翻譯

文章zilch » 2009年05月09日 2:54 am

Units/單位

* Mule (駝礦機)
* SCV
* Marine (陸戰隊)
* Reaper (收割者)
* Ghost (鬼子)
* Marauder (掠奪者)
* Hellion (餓狼)
* Siege Tank (殘虐式攻城坦克)
* Thor (雷神)
* Medivac (醫護艦)
* Raven(渡鴉) Nighthawk (夜鷹)TF-620 Nomad (TF-620游牧者) Vulkan(火神)
* Auto-Turret (自動砲塔)
* Point Defense Drone Targeting Drone (靶機)
* Banshee (報喪女妖轟炸機)
* Viking (維京載具)
* Battlecruiser (戰鬥巡洋艦)

Buildings/建築

* Command Center (指揮中心)
└ Orbital Command (星際軌道指揮總部)
└ Planetary Fortress (行星要塞)
* Supply Depot (補給站)
* Refinery (高能瓦斯精練場)
* Barracks (軍營)
* Engineering Bay (工程研發局)
* Bunker (碉堡)
* Missile Turret(飛彈砲塔)
* Sensor Tower(雷達站)
* Factory(工廠)
* Ghost Academy(鬼子研究院)Shadow Ops(幽影行動中心)
* Armory(兵工廠)
* Starport(太空站)
* Fusion Core(核融中樞實驗室)
* Tech Lab (科技實驗室)
* Reactor (反應爐)



Scrapped/廢案

* Drop Pods(空投倉)
* Dropship(運輸船)
* Mine Drones(佈雷蜂)
* Predator(掠食者)
* Tauren Marine(戰牛陸戰隊)
* Terra-Tron(雷神王)
* Deep Space Relay(蒼穹驛站)
* Radar Tower(雷達站)
* Munitions Depot(軍備補給倉)
* Starbase(星際基地)
* Merc Compound(傭兵中心)
圖檔
頭像
zilch
隱流幻象騎士
隱流幻象騎士
 
文章: 3823
註冊時間: 2006年02月07日 10:49 pm
來自: 花開五葉‧琉蓮議會

回到 卡拉聖典

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客